-
1 до самой могилы
[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing postmodif]=====⇒ to the end of one's life:- to < till> one's dying day;- until death;- [as modif] lifelong;- everlasting.♦ [Нароков:] Я всю жизнь поклонялся красоте и буду ей поклоняться до могилы... (Островский 11). [N.:] All my life I've worshipped beauty and I shall worship it till the grave... (11a).♦ "...До могилы ты один останешься в моём сердце" (Пушкин 2). "...Till my dying day, you alone shall remain in my heart" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > до самой могилы
-
2 до самой могилы
-
3 до самой могилы
prepos.gener. hasta la sepultura -
4 до самой могилы
till the grave, to one's dying day••рыть себе могилу — перен. to dig one's own day
смотреть/глядеть в могилу — to have one foot in the grave
Русско-английский словарь по общей лексике > до самой могилы
-
5 до самой могилы
-
6 МОГИЛЫ
-
7 САМОЙ
-
8 до могилы
[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing postmodif]=====⇒ to the end of one's life:- to < till> one's dying day;- until death;- [as modif] lifelong;- everlasting.♦ [Нароков:] Я всю жизнь поклонялся красоте и буду ей поклоняться до могилы... (Островский 11). [N.:] All my life I've worshipped beauty and I shall worship it till the grave... (11a).♦ "...До могилы ты один останешься в моём сердце" (Пушкин 2). "...Till my dying day, you alone shall remain in my heart" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > до могилы
-
9 до могилы
до < самой> могилыtill death; till (to) one's dying dayПопова.
Да, я знаю, для тебя не тайна, он часто бывал несправедлив ко мне, жесток и... и даже неверен, но я буду верна до могилы и докажу ему, как я умею любить. (А. Чехов, Медведь) — Popova. I know it's no secret to you that he was often cruel, and... and even unfaithful, but I shall be true till death, and show him how I love. -
10 могила
жен.до самой могилы — till the grave, to one's dying day
свести в могилу, загнать в могилу — to bring to one's grave
-
11 могила
жҡәбер, ҡәберлек, гүрдо (самой) могилы — үлгәнсе, үлем түшәгенәсә
(стоять) одной ногой в могиле — бер аяғы ерҙә, икенсеһе гүрҙә
-
12 могила
жcova f; sepultura f; túmulo m, ( место погребения) tumba f; ( смерть) morte f••- до самой могилыгорбатого могила исправит — пгв pau que nasce torto nunca se endireita
- найти могилу
- найти себе могилу
- смотреть в могилу
- унести в могилу
- унести с собой в могилу
- стоять одной ногой в могиле -
13 как бы то ни было
как бы то (там) ни было, тж. что бы там ни былоbe that (it) as it may; however that may be; at all events; at any rateБыть может, сердце матери почуяло, что вместе с новорождённым ребёнком явилось на свет тёмное, неисходное горе, которое нависло над колыбелью, чтобы сопровождать новую жизнь до самой могилы. Может быть, впрочем, что это был и действительный бред. Как бы то ни было, ребёнок родился слепым. (В. Короленко, Слепой музыкант) — Can the mother's heart have sensed the grim, the unalleviable tragedy that had come into the world with the new-born life - that hung over the infant's cradle, to follow him through all his life, to the very grave? Or was it, perhaps, no more than delirium? Be that as it may, the child was born blind.
Русско-английский фразеологический словарь > как бы то ни было
-
14 погребать себя заживо
тж. погрести себя в четырёх стенахbury oneself within your walls; bury oneself aliveПопова.
Я навеки погребла себя в четырёх стенах и до самой могилы не сниму этого траура. (А. Чехов, Медведь) — Popova. I have buried myself forever within these four walls and shall never discard this mourning to my dying dayРусско-английский фразеологический словарь > погребать себя заживо
-
15 М-208
ДО (САМОЙ) МОГЙЛЫ PrepP these forms only adv or nonagreeing postmodif) to the end of one's lifetill the graveto the (one's very) grave to (till) one's dying day till (the day) one dies until death (as modif) lifelong everlasting.(Нароков:) Я всю жизнь поклонялся красоте и буду ей поклоняться до могилы... (Островский 11). (N.:) All my life I've worshipped beauty and I shall worship it till the grave... (11a).«...До могилы ты один останешься в моём сердце» (Пушкин 2)."...Till my dying day, you alone shall remain in my heart" (2b). -
16 не считается
< чуть-чуть> не считаетсяпогов.a close shave isn't a hit; cf. a miss is as good as a mileСнаряд упал на площади, недалеко от могилы. Один большой осколок, шумно, как куропатка, фырча на излёте, пролетел над ними и шлёпнулся возле самой ямы. - Вишь, проклятый, куда достал! Чуть-чуть не попал. - Чуть-чуть не считается. (В. Овечкин, С фронтовым приветом) — The shell landed on the square within a hundred metres of where the men were digging. A big splinter flew with a fluttering noise over their heads like a flushed partridge and landed with a smack near the grave. 'Blimey, that was a near one. A close shave!' 'A close shave ain't a hit.'
См. также в других словарях:
до самой могилы — нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) • всю жизнь (11) • до гроба (11) • … Словарь синонимов
до могилы — до последнего дыхания, до смерти, всегда, до гроба, всю жизнь, до самой смерти, до конца дней, до последнего вздоха, до гробовой доски, до самой могилы Словарь русских синонимов. до могилы нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) … Словарь синонимов
до самой смерти — нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) • всю жизнь (11) • до гроба (11) • … Словарь синонимов
Я плюю на ваши могилы — I Spit on Your Grave … Википедия
От колыбели до могилы (гроба) — Книжн. В течение всей жизни. Твой путь, Зевес ему сказал, От колыбели до могилы Между пучин и грозных скал (Жуковский. Эпимесид). Стремится медленно толпа людей, До гроба самого от самой колыбели… К одной святой, неизъяснимой цели (Лермонтов. К… … Фразеологический словарь русского литературного языка
До могилы — Экспрес. До самой смерти, до конца жизни. Прими меня, мой старый друг; И вот пророк! твоих услуг Я до могилы не забуду! (Лермонтов. Беглец) … Фразеологический словарь русского литературного языка
До Могилы — нареч. обстоят. времени разг. До самой смерти; до конца жизни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
До могилы — Разг. До самой смерти, до конца жизни. ФСРЯ, 250 … Большой словарь русских поговорок
всегда — Завсегда, постоянно, всякий раз, во всякое время, денно и нощно; издревле, спокон века, испокон веку, испокон веков; вечно, ввек, вовек, навеки, навсегда, на веки вечные, на веки веков. Ср. . Богиня красоты прекрасна будет ввек . Пушк. Он все… … Словарь синонимов
всю жизнь — до самой могилы, всегда, до последнего дыхания, до могилы, до самой смерти, до конца дней, до гробовой доски, до гроба, до смерти, до последнего вздоха Словарь русских синонимов. всю жизнь нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) … Словарь синонимов
до гроба — до самой смерти, до самой могилы, до могилы, до гробовой доски, до смерти, до конца дней, до последнего дыхания, всю жизнь, всегда, до последнего вздоха Словарь русских синонимов. до гроба нареч, кол во синонимов: 11 • всегда (79) … Словарь синонимов